You have undoubtedly heard that in July 2010, Ontario will adopt a 13 per cent harmonized sales tax (HST). However, if you’re like many Ontarians, understanding exactly how this will affect you remains unknown. The confusion could partly be based on sorting through all of the communications material that has been produced by the Government with the intent of helping Ontarians to understand how the HST will change their lives. Unfortunately, the communications campaign behind the HST hasn’t exactly been clear. There is confusion surrounding what items the tax will apply to and how it has changed from the past. Check out a full list of what is and isn’t taxable.
The provincial government’s communications efforts concerning the HST have relied heavily on the repetition of several key messages:
- The HST is a long-term savings for businesses/consumers
- The HST will reduce costs for businesses, making Ontario more competitive
- The HST will result in the creation of 600,000 jobs
Communications challenges:
- The HST affects different groups in different ways. Each income bracket and type of business needs its own information about the HST. The challenge for the government’s campaign is to simultaneously provide in-depth information to each group.
- The provincial government’s law banning partisan political advertising makes it difficult for the McGuinty government to use traditional media relations to communicate the campaign.
- Tax increases are never met with welcoming arms. Tax laws can be difficult to understand even at the best of times. The HST adds an additional layer of complexity to the discussion.
Solutions:
- Incorporate a multi-platform approach to communicate. The web is great for accessing information quickly, but with a multi-dimensional issue like the HST, a personal and direct approach is more effective. This is particularly important when you are dealing with a large target audience with varied needs and access to information.
- Communicate with content. The ad ban prevents partisan advertising, but it doesn’t stop the government from providing content-rich informational ads/communications campaigns for Ontarians.
- Be user-friendly. The government website uses examples like this in its HST timeline: “All RST liabilities are to be reconciled no later than this date and any RST that is collected or becomes payable (for example, any tax still owing from customers) after June 2010 is to be reported on a supplemental return to be filed by the business owner on or before the 23rd day of the following month.” Instead of using government jargon, content should be written in language that is comprehensive (be user friendly!)